First, thanx to responding to my (rethoric?) questions. I rather meant the situation of war, and, primarily, ethnic cleansing in the play to be the state of mind; I am, of course, aware of alegoric meaning of the text. Actually, I would not exactly call it an alegory; the mechanism of alegory is (at least in literature and theoretic sense) rather simple process: like translating "the code" of the text into "decoded" system of meaning. Sarah's work is in that sense for sure metaphore or even symbol, with much wider field of "the signified" than the space of "the signifier" is. That is why I am wondering in which way the "amalgame" of real (emotions and meanings) AND poetical metaphores may present the whole depth of these pictures. I am sure it has nothing to do with motivation of characters; characters and motives here function more like "exemplum" in mideaval moralities. I apologize for my, not enough precise, English.
Archive 6-10-2002